NR-24
Übersetzung OP
Letzte Änderung: 27.01.2018
Format entspricht Original
Titel des Briefes: Grußkarte an Stefano Breccia
Datum: 12/1975
An: Herr Stefano Breccia
Herkunftssprache: Russisch
Anmerkungen:  Eine Grußkarte, die aus Leningrad (St. Petersburg) geschickt wurde.

Stefano Breccia hat diese Karte in seinem Buch „Mass Contacts“ (ISBN-13: 9781438906782) aus dem AuthorHouse Verlag auf Seite 78 abgebildet.

Stefano erklärt in seinem Buch über diese Karte: „Diese Herren sprachen mich im klassischen russischen Stil an, mit Vorname, Nachname und Familienname. Ich glaube, dass nur sehr wenige Menschen, hauptsächlich Verwandte, wissen, dass mein Vater Aldo hieß, daher der Buchstabe „A“. [...] Es gibt einen kleinen Fehler im Datum (ein „Г“ fehlt nach 1975), aber man kann nicht zu viel erwarten!“

Diese Grußkarte ist so kurz, dass es schwierig ist, den Wahrheitsgehalt der Quelle zu beurteilen. Am 03.09.2015 stellte ich die Frage auf Twitter an OOMO TOA, der diese Frage als Lesezeichen gesetzt hat (siehe OT-Like 4), was die Echtheit der Karte zu bestätigen scheint. Aber Vorsicht: Wie bei jedem ummitischen Dokument auf dieser Website ist es unmöglich, seine Herkunft mit Sicherheit zu bestimmen.

TTranskription der Karte auf Russisch:
„Дек 1975
Уважаемый Господин Отепан А. Бречйя
С Новым годом из Умма“

Dezember 1975.
Sehr geehrter Herr Otepan A. Brechya
Frohes neues Jahr aus Umma.