H19
UMMO8-25
PDF Übersetzung JC
Letzte Änderung: 23.12.2018
Kein Original vorhanden
Titel des Briefes: 20. Gespräch von Jorge Barrenechea mit einem Ummiten
Datum: 31.01.1988, von 10:30 Uhr bis ??h??
Empfänger: Herr Jorge Barrenechea
Originalsprache: Spanisch
Anmerkungen:

Die Fragen von Jorge sind in diesem Stil.

Die Kommentare von Jorge sind in diesem Stil.

Die Antworten oder "Zusammenfassungen" der Informationen, die der Ummitische Korrespondent gegeben hat, sind in diesem Stil.

Diese Transkripte von Telefongesprächen können nicht überprüft werden.

20. GESPRÄCH MIT EINEM UMMITEN (wortkarg)
- Jorge Barrenechea, 31. Januar 1988, 10.30 bis ??h?, Dauer ??'.

Ummo: - Da wir sehen, dass ihr euch Sorgen um die Organisation des Treffens ab dem 7. macht, sagen wir euch, dass ihr nur die neuen Brüder einladen könnt. Die fleißigsten Brüder (oder auch ein anderer), die sind :

- JORGE BARRENECHEA, der in Bezug auf die Berichte, die wir euch zusenden, die am meisten BESTIMMTE Person ist.
- JUAN AGUIRRE
- RAFAEL FARRIOLS, wenn er anwesend ist.
- JUAN DOMINGUEZ
- JOSE JORDAN
- JOAQUIN MARTINEZ
- HILTRUD NORDLIN, falls anwesend.

Keine weiteren Personen mehr. Es dürfen nur diejenigen eingeladen werden, in die wir volles Vertrauen haben, und auch nur, wenn sie an der Sitzung teilnehmen. Gibt es dazu irgendwelche Fragen?

Jorge Barrenechea - Sir, nur wenn es mir möglich ist, z. B. würde ich gerne zwei meiner Söhne einladen. Kann ich das (auch) tun, wenn jemand bei der Einladung ÜBERZÄHLIG ist?

Ummo: - Ja. Das liegt alles an den Schwierigkeiten, die ihr habt, einen geeigneten Raum zu bekommen.

JB. - Gut, warum sollte zum Beispiel das Lokal der Jesuiten von Pater Pilon nicht interessant sein, damit sich nicht jeder andere von den Ludwigs oder den Borjas oder dem Bruder Pförtner ... unter uns mischt?

Ummo: - Ich habe euch das Kriterium für die Auswahl der Gäste genannt.